聞き取れない韓国語

こんにちは、ゆうたむです!

今日はステイホームを守りながらおうちで過ごしているのですが、ほぼやる事がなくて、お菓子を食べるかテレビを観るかになっているゆうたむです💦

時間があるので、久々に韓国語の勉強でもしようかなと思い、今日は韓国語ネタについて書きたいと思います✏️

韓国語は日本語とほぼ同じ単語を使うことが多いのですが、一部独特の言い回しで、なかなか聞き取れなかったり通じなかったりすることがあるので、それをピックアップしてみます✨

スクリーンドア

留学当初、どうしても聞き取れなかった単語の一つがこれです(笑)地下鉄内のアナウンスで、”ドアが閉まります”のアナウンスが流れるのですが、

“〇〇가 닫힘니다”(〇〇が閉まります)

と言います。この〇〇の中に入る単語が、

문이 닫힘니다(門が閉まります)

출입문이 닫힘니다(出入門が閉まります)

스크린도어가 닫힘니다(スクリーンドアが閉まります)

と、3種類あって、門と出入門はわりと早くに分かったのですが、あと一つがなかなか聞き取れず…🤔

聞き取れない単語が”スクリーンドア”だと分かった時、すごいスッキリしたのと、そもそも横文字かいっ😂!とツッコミたくなりました笑日本語だと、ホームドアが一般的ですよね…🚃

ただ、日本のホームドアは山手線などにある高さがそれほどないものが一般的ですが、中には韓国のように天井まで覆われているホームドアもあるようです。

しかも、そのドアのことは韓国同様”スクリーンドア”と言うんだとか…😳(wikipediaより)調べていて、二度びっくりしました😂

こんな感じで、韓国語独特の言い方や単語が面白いなと思ったものがいくつかあるので、また書きたいと思います☺️

 

\ランキング参加中!ポチッとしてくれると嬉しいです‼︎/

にほんブログ村 海外生活ブログ ソウル情報へ
にほんブログ村

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です